Übersetzung von "willst ihn" in Bulgarisch


So wird's gemacht "willst ihn" in Sätzen:

Da sprachen die Juden: Dieser Tempel ist in Jahren erbaut; und du willst ihn in drei Tagen aufrichten?
Но Той говореше за храма на тялото Си.
20 Da sprachen die Juden: Dieser Tempel ist in sechsundvierzig Jahren erbaut; und du willst ihn in drei Tagen aufrichten?
20 Затова юдеите рекоха: За четиридесет и шест години е бил граден тоя храм, та Ти за три дни ли ще го издигнеш?
Du willst ihn schlagen, weil er dich nicht in Ruhe lässt.
Иска ви се да го ударите, защото той не ви оставя на мира.
20Da sprachen die Juden: Dieser Tempel ist in sechsundvierzig Jahren erbaut worden, und du willst ihn in drei Tagen aufrichten?
20. А иудеите рекоха: тоя храм е граден четирийсет и шест години, та Ти ли в три дни ще го въздигнеш?
Das heißt, du willst ihn töten.
И той е да го убиеш.
Du willst ihn doch nicht erschießen?
Да не искаш да го убиеш, Дейв?
Du hast letzten Monat selbst gesagt, du willst ihn feuern.
Миналия месец сам ми каза, че ще го уволняваш.
Du willst ihn immer noch wissen?
Още ли искаш да го научиш?
Du willst ihn also nie wieder sehen?
И значи никога повече няма да го видиш?
Okay, du willst ihn nicht, dann gib ihn mir zurück.
Виж, ако не го искаш, тогава ми го върни.
Du willst ihn später im Lone Star Motel in Table Rock treffen.
Че спираш за нощувка. Искаш да го видиш по-късно в мотел "Лоун Стар".
Du bist so verrückt, du willst ihn einfach hier raus spazieren lassen?
Толкова ли си глупав, че ще го пуснеш да си тръгне през главната врата?
Der Neffe ist der Meinung, du willst ihn aus dem Drogengeschäft verdrängen und hast dem Jungen deshalb die Knarre gegeben.
Момчето е много рисков елемент и може би няма да се измъкне живо.
Erzähl der Wache da, du willst ihn gern auf den Titel der Soldaten-Zeitschrift bringen.
Отиди и кажи на този постови, че ще го сложиш на корицата на "Войник на съдбата".
Er tritt einen Streifenwagen zusammen und du willst ihn laufen lassen?
Счупил е прозорец на полицейска кола и искаш да го пусна?
Glaub mir, du willst ihn nicht wissen.
Вярвайте ми, не искате да знаете.
Du willst ihn schützen, aber Erfahrungen muss man selbst machen.
Знам, че искаш да го защитиш, но някои уроци трябва да учим сами.
Und du willst ihn wirklich pflegen?
Добре ли ще се грижиш за него? Да.
Du willst ihn mit unserem Vater begraben?
Искаш да го погребем с баща ни?
Sag ihm, du willst ihn treffen.
Кажи му, че искаш да се срещнете.
Du willst ihn töten, hab ich recht?
Тук си, за да го убиеш, нали?
Shane ist der Einzige, der Bonnie schützen kann und du willst ihn umbringen?
Шейн е единственият, който може да предпази Бони и ти се пробва да го убиеш?
Heißt das, du willst ihn verhören?
Добре, значи, ще го доведеш веднага?
Du willst ihn sicher mit nach Hause nehmen?
Наистина ли искаш да го вземеш у дома?
Er denkt, du willst ihn umbringen wegen dem Köter.
Вече мисли, че искаш да го убиеш за шибаното куче.
Seinetwegen hat sich dein Vater umgebracht, und du willst ihn nur beschimpfen?
Баща ти се самоубива заради този човек, и ти искаш единствено да го наругаеш?
Also sag mir, wo er ist, es sei denn, du willst ihn auch tot sehen.
Така, че ми кажи къде е, освен ако не искаш и него мъртъв.
Er hat den Befehl erteilt, dich in Verruf gebracht und du willst ihn beschützen?
Твой? Той даде заповедите, дискредитира те, а ти искаш да го защитиш?
Du willst ihn doch nicht umlegen, oder?
Не искаш да го убиеш, нали?
So viel hat Tony noch nie von dir gesehen, und du willst ihn nicht vergraulen.
Така Тони ще може да те види. Трябва да не го отблъснеш.
Du sagst, du willst ihn vergewaltigen.
Каза му, че ще го изчукаш.
Du willst ihn sprechen, dann musst du zuerst mit mir reden.
Ако искаш нещо от него, първо говори с мен.
Er sagte mir, du willst ihn nicht.
Каза, че не искаш да го вземеш.
Du willst ihn deinem alten Herrn geben, damit er nicht versucht, ihn selbst zu stehlen und ins Gefängnis kommt.
Искаш да го дадеш на стареца си, за да не влезе в затвора, опитвайки се да го открадне.
Du willst ihn benutzen, um an Ontari ranzukommen.
Искаш да го използваш за да стигнеш до Онтари. - Да.
Du willst ihn immer noch töten, oder?
Вече не искаш ли да го убиеш?
Du willst ihn gegen dein Leben eintauschen.
Искаш да се спазариш за живота си.
1.7645761966705s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?